OM SRI SAI RAM
Para la gente es un arduo proceso percibir al Uno, que es su propio
centro. La gente es de la esencia del alimento (Annam). El cuerpo
burdo es producto del alimento consumido. Pero dentro de cada persona
hay una fuerza más sutil, una vibración interior llamada Aire Vital
(Prana). En el interior del mismo, la mente es aún más sutil; y más
profundo y sutil que la mente es el intelecto (Vijnana). Más allá del
intelecto, la gente tiene dentro de sí la envoltura más sutil de la
dicha espiritual (Ananda). Cuando la gente profundiza en esta región
de la dicha espiritual, puede experimentar la realidad: Brahman (la
Divinidad). Esta percepción divina es indudablemente la más deseable.
---BABA---
It is an arduous process for people to become aware of the One that is
their core. People are of the essence of food (Annam). The gross body
is the product of the food consumed. But within everyone there is a
subtler force, an inner vibration named Vital Air (Prana). The mind
(Manas) within is subtler still, and deeper and subtler than the mind
is the intellect (Vijnana). Beyond the intellect, people have in them
the subtlest sheath of spiritual bliss (Ananda). When people delve
into this region of spiritual bliss, they can experience the reality,
the Brahman (Divinity). That Divine awareness is indeed the most
desirable.
---BABA---