OM SRI SAI RAM
La educación se hace noble si se inculca el espíritu de
servicio. El servicio prestado debe estar libre del menor rastro de
egoísmo estrecho. Eso no basta. El pensamiento del servicio no debe
estar mancillado por el deseo de algo como recompensa. Ustedes tienen
que efectuar el servicio tal como llevarían a cabo un importante Yajna
(sacrificio ritual). Así como los árboles no comen sus frutos sino que
los ofrecen para que los coman los demás, en una actitud de
desprendimiento; como los ríos, sin beber las aguas que transportan,
calman la sed y refrescan el calor que otros sufren; como las vacas
ofrecen su leche, producida principalmente para sus terneros, con un
espíritu de generosidad nacido de Thyaga (la renunciación), para que
sea compartida con los demás, así ustedes también deben ofrecerse a
los demás empujados por el motivo del servicio, y sin considerar inte
reses egoístas. Sólo entonces podrán justificar su estatus como
Sajjana (personas nobles).
---BABA---
Education is rendered noble when the spirit of service is
inculcated. The service rendered must be free of the slightest trace
of narrow selfishness. That is not enough. The thought of service
should not be marred by the desire for something in return. You have
to perform the service as you would perform an important Yajna
(sacrificial ritual). As trees do not eat their fruits but offer them
to be eaten by others in an attitude of detachment; as rivers, without
drinking the waters they carry, quench the thirst and cool the heat
from which others suffer; as cows offer their milk, produced primarily
for their calves, in a spirit of generosity born of Thyaga
(renunciation), to be shared by others, so too you should offer
yourself to others prompted by the motive of service and without
consideration of selfish interests. Only then can you justify your
status as Sajjana (noble men).
---BABA---
La educación se hace noble si se inculca el espíritu de
servicio. El servicio prestado debe estar libre del menor rastro de
egoísmo estrecho. Eso no basta. El pensamiento del servicio no debe
estar mancillado por el deseo de algo como recompensa. Ustedes tienen
que efectuar el servicio tal como llevarían a cabo un importante Yajna
(sacrificio ritual). Así como los árboles no comen sus frutos sino que
los ofrecen para que los coman los demás, en una actitud de
desprendimiento; como los ríos, sin beber las aguas que transportan,
calman la sed y refrescan el calor que otros sufren; como las vacas
ofrecen su leche, producida principalmente para sus terneros, con un
espíritu de generosidad nacido de Thyaga (la renunciación), para que
sea compartida con los demás, así ustedes también deben ofrecerse a
los demás empujados por el motivo del servicio, y sin considerar inte
reses egoístas. Sólo entonces podrán justificar su estatus como
Sajjana (personas nobles).
---BABA---
Education is rendered noble when the spirit of service is
inculcated. The service rendered must be free of the slightest trace
of narrow selfishness. That is not enough. The thought of service
should not be marred by the desire for something in return. You have
to perform the service as you would perform an important Yajna
(sacrificial ritual). As trees do not eat their fruits but offer them
to be eaten by others in an attitude of detachment; as rivers, without
drinking the waters they carry, quench the thirst and cool the heat
from which others suffer; as cows offer their milk, produced primarily
for their calves, in a spirit of generosity born of Thyaga
(renunciation), to be shared by others, so too you should offer
yourself to others prompted by the motive of service and without
consideration of selfish interests. Only then can you justify your
status as Sajjana (noble men).
---BABA---
WebSite : http://lasabiduriadesaibabaendataha.blogspot.com/
WebSite : http://cuentameenparalelo.blogspot.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario