OM SAI RAM
El hombre común es arrastrado por la ostentación externa y por los
motivos aparentes. De manera que juzga los Lilas (pasatiempos
divinos) como si fueran comunes o hasta incluso vulgares. El
significado y propósito internos no son identificados fácilmente por
todas las personas. Pero el Señor no puede dedicarse nunca a
actividades inútiles o insignificantes. Su advenimiento es para
elevar al mundo desde el cenagal de la maldad y la inmoralidad, para
cubrir las necesidades de sus devotos, para el restablecimiento de la
moralidad y la rectitud, y para el restablecimiento de los Vedas. El
Señor debe tener en cuenta el mérito adquirido por cada persona en
vidas pasadas y derramar Su Gracia de acuerdo al mismo. ¡Sus Lilas o
actividades divinas son tan perfectas, que tienen en cuenta el tiempo,
la persona, la aspiración y la compasión que causan cada demostración
de Su Gracia!
---BABA---
The common man is drawn by external pomp and apparent motives. So he
judges the Leelas (Divine sport) as common and even low. The inner
meaning and purpose are not easily patent to all. But the Lord can
never engage Himself in purposeless and paltry activities. His advent
is for the uplift of the world from the morass of wickedness and
unrighteousness, for fulfilling the needs of those devoted to Him, for
the reestablishment of righteousness and morality, and for the revival
of the Vedas. He has to take into account the merit acquired by each
in previous lives and shower His grace accordingly. His Leelas or
Divine activities are so shaped that they suit the time, the person,
the aspiration and the compassion which cause each shower of grace!
---BABA---
seguidores-de-sai-baba@googlegroups.com.
WebSite : http://cuentameenparalelo.blogspot.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario