OM SRI SAI RAM
Thapas (austeridades) no significa ponerse cabeza abajo con los pies
para arriba como un murciélago. Ni es renunciar a las posesiones ni
propiedades, esposa e hijos, ni maltratar el propio cuerpo, ni
apretarse la nariz para regular la respiración. NO. Las acciones
físicas, las afirmaciones verbales y las resoluciones mentales, las
tres deben estar de acuerdo entre sí. El pensamiento, el habla y el
acto tienen que ser puros. Esto es verdadera Thapas. Y no deben estar
coordinados debido a la compulsión del deber. El esfuerzo se debe
emprender para satisfacer nuestros propios anhelos, para la
satisfacción del Uno Mismo. Esta lucha es la esencia de Thapas.
---BABA---
Thapas (penance) does not mean positioning oneself upside down, head
on the ground and feet held up, like a bat. Nor is it the renunciation
of possessions and properties, wife and children, emaciating one’s
body or holding the nose to regulate one’s breath. NO. Physical
actions, oral assertions and mental resolves—all three have to be in
unison. The thought, the speech and the act all have to be pure. This
is the real Thapas. And they have to be co-ordinated not by the
compulsion of duty. The effort must be undertaken for satisfying one’s
inner yearnings, for the contentment of the self. This struggle is the
essence of Thapas.
---BABA---
WebSite: http://lasabiduriadesaibabaendataha.blogspot.com/
WebSite: http:/http://lcuentameenparalelo.blogspot.com/